李白《感遇四首·其四》(宋玉事楚王,立身本高洁)

首页 > 李白古诗 > 其他 > 时间:2022-05-29 08:02 作者:李白

感遇其四 古诗全文

宋玉事楚王,立身本高洁。

巫山赋彩云,郢路歌白雪。

举国莫能和,巴人皆卷舌。

一感登徒言,恩情遂中绝。

参考资料: 感遇-百度百科 感遇-百度汉语

李白《感遇四首·其四》(宋玉事楚王,立身本高洁)

宋玉事楚王《感遇四首》【注释】

①赋彩云:谓宋玉《高唐赋》。白雪、巴人:谓宋玉《对楚王问》。俱见前注。

②登徒:即登徒子,楚国大夫。宋玉《登徒子好色赋》:“大夫登徒子侍于楚王,短宋玉曰:‘玉为人体貌闲丽,口多微词,又性好色,愿王勿与出入后宫。王以登徒子之言问宋玉,玉日:‘体貌闲丽,所受于天也;口多微词,所学于师也;至于好色,臣无有也。"

李白《感遇四首·其四》(宋玉事楚王,立身本高洁)

宋玉事楚王《感遇四首》【题解】

李集中《感遇四首》与《古风》五十九首同,非一时一地所作。此首当作于待诏翰林后期。登徒子,善进谗言离间者,诗以宋玉自拟其遭遇。

李白《感遇四首·其四》全文翻译:

李白《感遇四首·其四》(宋玉事楚王,立身本高洁)

宋玉事奉楚王,本身立意是非常高洁的。

在巫山作赋赞美彩云,在郢中歌唱阳白雪。

举国上下无人能和,下里巴人都卷舌闭嘴。

楚王听信登徒子的谗言,对宋玉的恩情就断绝了。

注释:

宋玉:战国后期楚国辞赋作家。

李白《感遇四首·其四》赏析:

感遇四首(其四),此诗作年不详。

李白《感遇四首·其四》(宋玉事楚王,立身本高洁)

今人或谓作于天宝二年(743),时李白被谗而尚未去朝。诗写宋玉立身高洁,不同于流俗,因而得不到众人赏识,竟为登徒子所谗,致使君恩断绝。诗人显然不是在单纯咏史,而是借史实别有寄托,萧士赟云:“此篇太白特借宋玉事以申己之意耳。”(《分类补注李太白诗》卷二十四)可谓一语中的。此诗隐括宋玉《对楚王问》及《高唐赋》、《登徒子好色赋》等作以表达主旨,手法十分巧妙。

巫山:在今四川巫山县东。李白《宿巫山下》有“昨夜巫山下,猿声梦里长。”《自巴东舟行经瞿塘峡登巫山最高峰晚还题壁》有“巫山高不穷,巴国尽所历。”《古风》(我行巫山渚)有“我行巫山渚,寻古登阳台。”《观元丹丘坐巫山屏风》有“昔游三峡见巫山,见画巫山宛相似。”《巫山枕障》有“巫山枕障画高丘,白帝城边树色。”《清平调词》(其二)有“一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。”《自汉阳病酒归寄王明府》有“今年敕放巫山阳,蛟龙笔翰生辉光。”《江上寄巴东故人》有“汉水波浪远,巫山云雨飞。”《送别》有“寻阳五溪水,沿洄直入巫山里。”《上三峡》有“巫山夹青天,巴水流若兹。”《感遇》(其四)有“巫山赋彩云,郢路歌白雪。”寄远》(其五)有“远忆巫山阳,花明渌水暖。”《代寄情楚辞体》有“云阳一去,以远隔巫山绿水之沉沉。”

《感遇四首·其四》作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。

李白《感遇四首·其四》(宋玉事楚王,立身本高洁)

祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。

公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。

李白是唐代伟大诗人,也是我国诗歌史上乃至世界诗歌史上少见的天才。他留下的千余首诗歌和六十余篇文章,在文学史上闪耀着夺目的光辉,1200 多年来震撼着广大人民的心魄。他不愧为人间少有的“谪仙诗人”,无与伦比的“一代诗豪”!     

李白的诗,不但多方面地反映了当时的社会生活,而且为文学创作提供了丰富的艺术经验,他继承、发展了屈原、庄周以来的浪漫主义创作方法,并融会前人的许多艺术手法,把古代诗歌艺术和散文艺术推向新的高峰,形成了他特有的雄奇、奔放、飘逸的风格。他的许多名篇如《蜀道难》、《梁甫吟》、《将进酒》、《望庐山瀑布》、《黄鹤楼送孟浩然之广陵》、《静夜思》等等,千百年来脍炙人口,传诵不绝。

 

相关阅读

持此谢高鸟,因之传远情的意思出处赏析

《感遇二首其七·江南有丹橘》原文翻译赏析视频-张九龄-五言古诗-唐诗三百首

李白《感遇》宋玉事楚王赏析-唐代关于行路维艰的古诗

感遇三十八首(其二·兰若生春夏,羊蔚何青青)-古诗译文赏析(陈子昂)

草木有本心,何求美人折-张九龄《感遇》古诗赏析

感遇三十八首(其三十五·本为贵公子,平生实爱才)-古诗译文赏析(陈子昂)

陈子昂《感遇诗(下)》赏析-唐诗百话

《感遇二首其一·兰叶春葳蕤》原文翻译赏析视频-张九龄-五言古诗-唐诗三百首

《感遇三十八首》(其四)原文赏析-陈子昂

感遇十二首(其七·江南有丹橘,经冬犹绿林)-古诗译文赏析(张九龄)

感遇三十八首(其三十四·朔风吹海树,萧条边已秋)-古诗译文赏析(陈子昂)

《感遇三十八首》(其二)原文赏析-陈子昂

陈子昂《感遇诗(中)》赏析-唐诗百话

《感遇十二首》(其七)原文赏析-张九龄

李白《感遇四首·其二》(可叹东篱菊,茎疏叶且微)

矫矫珍木巅,得无金丸惧的意思出处赏析

孤鸿海上来,池潢不敢顾的意思出处赏析

美服患人指,高明逼神恶的意思出处赏析

李白《感遇四首·其三》(昔余闻嫦娥,窃药驻云发)

感遇三十八首(其二十九·丁亥岁云暮,西山事甲兵)-古诗译文赏析(陈子昂)

侧见双翠鸟,巢在三珠树的意思出处赏析

江南有丹橘,经冬犹绿林的意思出处赏析

陈子昂《感遇诗(上)》赏析-唐诗百话

日夕怀空意,人谁感至精的意思出处赏析

运命惟所遇,循环不可寻的意思出处赏析

《感遇·兰叶春葳蕤》古诗翻译赏析-张九龄作品

《感遇·兰叶春葳蕤》原文翻译赏析-张九龄古诗

今我游冥冥,弋者何所慕的意思出处赏析

《感遇十二首》(其四)原文赏析-张九龄

《感遇》原文翻译赏析-张九龄古诗

飞沈理自隔,何所慰吾诚的意思出处赏析

《感遇·江南有丹橘》古诗翻译赏析-张九龄作品

《感遇·兰若生春夏》古诗翻译赏析-陈子昂作品

李白《感遇四首·其一》(吾爱王子晋,得道伊洛滨)

草木有本心,何求美人折的意思出处赏析

李白《感遇四首》

《感遇三十八首》(其二十三)原文赏析-陈子昂

兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁的意思出处赏析

感遇三十八首(其三·苍苍丁零塞,今古缅荒途)-古诗译文赏析(陈子昂)

《感遇十二首》(其一)原文赏析-张九龄

《李白《感遇四首·其四》(宋玉事楚王,立身本高洁)》由李白古诗网收集,为您整理了关于李白《感遇四首·其四》(宋玉事楚王,立身本高洁)的古诗原文、翻译(译文)、赏析(鉴赏)、创作背景时间等信息,为您学习欣赏李白的《李白《感遇四首·其四》(宋玉事楚王,立身本高洁)》诗词(诗歌)提供必要的帮助!

文章标题:李白《感遇四首·其四》(宋玉事楚王,立身本高洁)

链接地址:http://shici.yiduiyi.net.cn/libai/shiwen/9758.html

古诗词大全 牙科医院 老中医 谷歌推广 词海