【青玉案原文】

青玉案

贺铸

凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有知处。

飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。若问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

【诗人名片】

贺铸(1052~1125),字方回,号庆湖遗老,祖籍山阴(今属浙江绍兴),长于卫州(今属河南辉县),文武双全,早年任右班殿值,后来为泗州、太平州通判,晚年退隐不仕。贺铸性格爽朗,豪放不羁,耿介直言,胸怀天下。他能诗善文,词写得尤好。无论是豪放词,还是婉约词,都取得了不小的成就。著有《东山词》。

【青玉案注释】

横塘:堤名,位于今江苏苏州。贺铸在苏州时,住近其地。

锦瑟华年:谓大好青春年华。唐代李商隐《锦瑟》:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。”

皋(gāo):水边高地,岸。

《青玉案·凌波不过横塘路》原文翻译赏析视频-贺铸-宋词三百首

【青玉案译文1】

她轻盈的脚步没有过横塘路,我伤心地目送她飘然远去。这锦绣年华可和谁共度?是在月下桥边花院里?还是在有花窗的朱门大户?只有春风才知道她的住处。

白云飘浮城郊已到日暮,我提笔写下断肠诗句。若问我的愁情究竟有多少?就像那一望无垠的烟草地,满城翻飞的柳絮,和梅子黄时的绵绵细雨。

【青玉案译文2】

眼见她步履轻盈地从横塘对面走过,只能依依目送,留下一路芬芳的轻尘。也不知谁能如此幸运,与她共度美好年华?那月桥边的花木庭院,朱门后的雕花窗下,大概只有春风才能探知她的居处。

暮云缓缓流动,草洲渐渐昏暗,提笔写下这断肠的新词。如欲问我胸中这无端的怅惘有多少?去看那烟雨笼罩下遍满山川的青草,那满城飞舞飘荡的柳絮,那梅子黄时绵绵不绝的春雨

【青玉案译文3】

你那轻盈的步履不肯来到横塘,我依旧伫立凝望,目送你带走了芬芳。不知你与谁相伴,共度这锦瑟般美好的时光。在那修着偃月繁花锦簇的院子里,朱红色的小门映着花格的琐窗。可这只能是我的想象,只有春风才能知道你生活的地方。

满天碧云轻轻飘扬,长满杜蘅的小洲已暮色苍茫。佳人一去不复返,我用彩笔写下这伤心的诗行。如果要问我的伤心多深多长,就像这烟雨笼罩的满地青草,就像这满城随风飘转的柳絮沸沸扬扬,就像梅子黄时的雨水,无边无际,迷迷茫茫。

【青玉案译文4】

她轻盈的脚步没有过横塘路,我伤心地目送她飘然远去。这锦绣年华可和谁共度?是在月下桥边花院里?还是在有花窗的朱门大户?只有春风才知道她的住处。

白云飘浮城郊已到日暮,我提笔写下断肠诗句。若问我的愁情究竟有多少?就像那一望无垠的烟草地,满城翻飞的柳絮,和梅子黄时的绵绵细雨。

《青玉案·凌波不过横塘路》原文翻译赏析视频-贺铸-宋词三百首

【青玉案题解】

此词写相思闲愁,是贺铸传诵至广的名篇。方回晚年退隐苏州,居于城外十里横塘处,多与文友往来。此词写于此地路遇佳人而引发的相思,实抒个人抑郁不得志之“闲愁”。

宋代罗大经《鹤林玉露》评末三句:“盖以三者比愁之多也,尤为新奇,兼兴中有比,意味更长。”明代沈际飞《草堂诗馀正集》亦赞曰:“叠写三句闲愁,真绝唱!”方回亦由此赢得“贺梅子”之称,以一句之工而倾倒一世。

【青玉案赏析】

这是一首构思新巧、颇具浪漫色彩的小词,是贺铸的代表作之一。这首词表面上看好似抒写相思之情,实际则是表达自己郁郁不得志的“闲愁”。上阕写情之间阻;下阕写愁之纷乱。结尾连用三个比喻表现“闲愁”,十分精彩生动。周紫芝《竹坡诗话》载:“贺方回尝作《青玉案》词,有‘梅子黄时雨’之句,人皆服其工,士大夫谓之贺梅子。”可见他在修辞上是很有特色的。

《青玉案·凌波不过横塘路》原文翻译赏析视频-贺铸-宋词三百首

【青玉案评点】

本篇为相思怀人之词,是词人晚年退隐苏州期间所作。

上片写偶遇佳丽生起眷慕相思和无缘相见的惆怅之情。“凌波不过横塘路,但目送、芳尘去”写美人走路的姿态,出自曹植《洛神赋》中的诗句“凌波微步,罗袜生尘”。只见她迈着轻盈的步伐,姗姗地走过横塘的道路,我一路目送她飘然远去,从一片芳尘之中追寻她的踪迹。“锦瑟华年谁与度”谓曰这锦绣年华可和谁共度?词人以反问的语气抒发了内心的怅惘之情。“月桥花院,琐窗朱户”四句,写的是词人想象美人的去处的情景,是在月下桥边花院里?还是在有花窗的朱门大户?但却无从知道,于是感叹一声:“只有春知处。”大概只有春风才知道她的住处。含蓄地抒发了对美人的思恋之情。

下片写幽居寂寞积郁难抒的愁情。“飞云冉冉蘅皋暮”是写景,白云飘浮城郊,笼罩着生长香草的水边高地,此时已是日暮时分。“彩笔新题断肠句”化用江淹的典故,写诗人手中有了五彩笔,写下的却是断肠的诗句,可见凄楚之深,愁苦之重。“若问闲愁都几许”是一个设问句,旨在引出下文,若问我的愁情究竟有多少?就像那一望无垠的草地,满城翻飞的柳絮和梅子黄时的绵绵细雨。“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”,叠用三种凄清景色喻愁,极贴切巧妙,为千古名句。

【青玉案鉴赏】

这首词是词人晚年隐居苏州时所作,明写相思,暗寄愁苦。

上片写词人偶遇佳人。“凌波”二句,写词人路遇佳人,一见倾心。词人并没有正面描写两人相逢的情景,而是以曲笔细描佳人的离去,由此可见词人选材、构思上的功力。“凌波”两字从曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”句中化出,与“芳尘”一起,共同描绘出一个既真实可感又朦胧隐约的佳人。“锦瑟”四句是词人的猜想,“锦瑟华年”写她韶华之好;“月桥花院”写她生活环境之美;“琐窗朱户”写她居室之丽。这样绝世倾城的美妙佳人,谁又有资格和她共度美好时光呢?恐怕只有春天知道。此说含蓄蕴藉,有珍惜,有爱慕,有忧伤,有无奈,言有尽而意无穷。

下片写闲愁。“飞云”两句,写蘅皋的日落之景,饱含词人期会佳人而不得的痛苦、感伤。“暮”字极言愁怀之深。那么这闲愁究竟有“几许”呢?词人并没有从正面回答,而是连用三个比喻:“一川烟草”视野开阔,从平面上言愁之漫无边际,暗含凄凉;“满城风絮”从空间上言愁之深沉繁多,突出愁之飘忽;“梅子黄时雨”从时间上言愁之漫长,凄迷不绝。这三句以景言情,妙笔生花,把愁绪描写得具体、形象,似触手可及,是难得的佳句,历来为人们所称道。为文者只此一句,足可留名词史。

《青玉案·凌波不过横塘路》原文翻译赏析视频-贺铸-宋词三百首

文章标题:《青玉案·凌波不过横塘路》原文翻译赏析视频-贺铸-宋词三百首

链接地址:http://shici.yiduiyi.net.cn/libai/tsy/2523.html

上一篇:《尉迟杯·隋堤路》原文翻译赏析视频-周邦彦-宋词三百首

下一篇:《薄幸·淡妆多态》原文翻译赏析视频-贺铸-宋词三百首

古诗词大全 牙科医院 老中医 谷歌推广 词海