【原文】

骤雨打新荷

元好问

绿叶阴浓,遍池塘水阁,偏趁凉多。海榴初绽,妖艳喷香罗。老燕携雏弄语,有高柳鸣相和。骤雨过,珍珠乱糁,打遍新荷。

人生有几,念良辰美景,一梦初过。穷通前定,何用苦张罗。命友邀宾玩赏,对芳尊浅酌低歌。且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。

《骤雨打新荷·绿叶阴浓》原文翻译赏析-元好问-元曲三百首

【译文】

绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里凉爽最多。石榴花初次绽放,妖娆艳丽喷射香波。老燕携带小燕呀呀相呼唤,高高柳枝上有蝉鸣相和。骤雨霎时飞来,像珍珠一般乱洒,打遍一张张嫩绿新荷。人生能有几多日月,想起那良辰美景,好像一场梦幻初过。穷困通达一切都由前世决定,何须要自己苦苦操劳。邀请友人宾朋玩赏,对着酒樽浅斟低唱,暂且喝个酩酊大醉,任凭它日月轮转,来往像穿梭。

【注释】

①蹙 (cù):皱,聚拢。②芳樽:精致的酒器。③酩酊(mǐng dǐng):大醉。

【鉴赏】

纳凉赏景是一种很好的休闲方式。元好问就很会休闲,他选择一处池畔亭阁作为纳凉赏景之所,极富诗情画意。

这里林木成排,绿阴覆盖,池畔亭阁异常凉爽。在万绿丛中,朵朵榴花鲜红如罗,照眼欲明。乳燕呢喃,雏莺歌唱,高柳上的蝉儿也不甘寂寞,与燕莺唱和。突然,下起一阵骤雨,雨点好似琼珠,遍洒新荷之上,洗出清景无限。这阵过路雨,不仅给盛夏带来凉意,而且替画面增色不少。这景致,恰如吴敬梓所描绘的那样:“一阵大雨过了。那黑云边上镶着白云,渐渐散去,透出一派日光来,照耀得满湖通红。湖里有十来枝荷花,苞子上清水滴滴,荷叶上水珠滚来滚去。”(《儒林外史》第一回)这不正是“琼珠乱撒”的写照吗?那真是“人在画中”,岂不令人赏心悦目。

面对此景,诗人发出了对人生的喟叹。人生百年世上能有几人? 面对如此美景,应尽情观赏,不使虚过。命运的好坏乃前世注定,既如此,又何苦去钻营。还不如邀约宾朋共同玩赏,浅酌低歌。姑且喝个酩酊大醉吧,任时光飞逝,日月如梭。这种及时行乐的思想看似消极,实则在表现自己对人生的新认识。他曾在诗中写道:“人生要适情,无荣复何辱。”这种情感与“且酩酊,任他两轮日月,来往如梭”正相一致。

现如今实行双休日制,人们有更多的时间走出户外,投向大自然的怀抱,去领略大自然的美丽风光。有忙有闲,一张一弛才是合情合理的人生。休闲不仅可以适情,而且还可以养精蓄锐,从而去创造更美好的明天。创造的乐趣与享受的愉悦,应该相映生辉。

文章标题:《骤雨打新荷·绿叶阴浓》原文翻译赏析-元好问-元曲三百首

链接地址:http://shici.yiduiyi.net.cn/libai/tsy/2703.html

上一篇:《喜春来·金妆宝剑藏龙口》原文翻译赏析-张弘范-元曲三百首

下一篇:《平湖乐·采菱人语隔秋烟》原文翻译赏析-王恽-元曲三百首

古诗词大全 牙科医院 老中医 谷歌推广 词海